General description: The coping strategy questionnaire. (CSQ), (Rosenstiel & Keefe ) in its original version consists of 50 items assessing patient self rated. We present a study with the aim of investigating the internal consistency and reliability of a Swedish version of the Coping. Strategies Questionnaire (CSQ). We present a study with the aim of investigating the internal consistency and reliability of a Swedish version of the Coping Strategies.
|Published (Last):||20 July 2009|
|PDF File Size:||4.15 Mb|
|ePub File Size:||8.44 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
CSQ-Revised This item questionnaire measures the use of strategies for coping with pain by assessing six domains: Patients who had experienced recent cerebrovascular accidents, myocardial infarctions, or chronic lung or renal diseases were also excluded. Its use is recommended for clinical and research purposes in Italy and abroad.
Translation and cross-cultural adaptation This procedure was performed in accordance with international guidelines Italian validation of the CES-D self-rating scale.
Therefore, it appears to be crucial to identify the cognitive factors that may promote adaptive functioning despite the presence of pain, such as coping strategies ie, the use of cognitive and behavioural techniques to manage stressful eventsbecause these can help to explain differences in adjustment among subjects experiencing chronic pain, determine cognitive strengths and weaknesses, identify treatment targets and predict outcomes 2.
Cambridge University Press; It was also expected that the CSQ-Revised adaptive and maladaptive strategies would be statistically significantly and positively related to adaptive and maladaptive strategies taken from another coping questionnaire, respectively.
Other outcome measures Numerical Rating Scale: It responded satisfactorily to the requirements of relevance and completeness, and appeared to be fully applicable to everyday clinical practice. Results of confirmatory factor analysis of the factorial validity of the Coping Strategies Questionnaire — Revised. The translation proved to have good factorial structure, and its psychometric properties are similar to those of the original and other adapted versions.
One of the translators was unfamiliar with the measure. Analytical scale properties Acceptability: Le persone sviluppano strategie per fronteggiare e gestire il dolore che sentono.
A CFA was performed and each of the items was specified to load on its respective subscale as originally hypothesized 78. To identify any difficulties, inconsistencies or mistakes in translation, the committee explored the semantic, idiomatic and conceptual equivalence of the items and answers. Journal List Copiny Res Manag v. The items derived from the English CSQ-Revised were translated with the aim of retaining the concepts of the original while using culturally and clinically fitting expressions 7.
Spine Phila Pa ; The patients were asked about any problems they encountered stratsgies all of the data were checked for missing or multiple responses.
The time needed to answer the questionnaire was recorded. This procedure was performed in accordance with international guidelines This item self-report questionnaire was developed to assess the presence and severity of depressive symptoms. Open in a separate window. Our findings also suggest that the CSQ-Revised and CPCI have different constructs, thus highlighting their distinctive contribution to multidisciplinary pain programs and confirming the intent of the original developers of the CPCI to create a questionnaire that investigated previously ignored coping strategies Coping with chronic questionniare The factor structure of the Coping Cpping Questionnaire.
National Center for Biotechnology InformationU. Support Center Support Center.
There was a problem providing the content you requested
Prendere le distanze dal dolore 131415 Pregare 2324 This item questionnaire measures the use of strategies for coping with pain by assessing six domains: It can be recommended for use in chronic pain research and multidisciplinary pain assessments.
Development and preliminary validation. This item self-report scale, which was derived from the item Sickness Impact Profile questionnaire, was developed to measure disability in patients with chronic pain. Robinson et al 7. Five factors or fiction? Conventional criteria versus new alternatives. The factorial structure of the CSQ-Revised was confirmed, and the satisfactory item-scale correlations enabled us to include all of csa 27 items, as originally proposed 7.
Coping Strategies Questionnaire (CSQ)
The Coping Strategies Questionnaire: First, its cross-sectional design means that significant correlations should not be confused with causal effects. The correlations between dsq CSQ-Revised and the CPCI contributed further evidence of the adaptive and maladaptive strategies investigated by both measures. The Italian version was introduced, which has been shown to be reliable and valid Dimensions of pain-related cognitive coping: This model adequately fits the data obtained from our sample, which suggests that coping strategies strategiees be thoroughly described as a process with six components.
Distraction; Catastrophizing; Ignoring pain strategifs Distancing from pain; Coping self-statements; and Praying. Based on the findings of the original developers, Guarding, Resting and Asking for assistance were considered to be maladaptive strategies because they are more illness-focused, while the remaining five subscales were considered to be adaptive Chronic pain strategids characterised by physical dysfunction, disability and mood alterations 1.
The questionnaire was translated into Italian using a process of forward-backward translation involving four translators. The item-scale correlations were satisfactory Distraction, 0. The translated versions were submitted to an expert committee of bilingual Italian and English speaking clinicians, methodologists, psychometricians and the translators.
Translation and cross-cultural adaptation The questionnaire questiomnaire translated into Italian using a process of forward-backward translation involving four translators. Rutgers University Press; The inclusion criteria were: For each subscale, the answers are summed and divided by the number of items for which a response was provided.